Prerada Carevog novog ruha na dubrovački govor

Predstavljanje slikovnice „Carevo novo ruho (po naški)“ Kristine Fiedler održalo se u srijedu, 6.veljače, u Čitaonici Narodne Knjižnice Grad. Uz autoricu o slikovnici su govorili urednice Asija Kursar i Sandra Židan, ravnatelj OŠ Župa dubrovačka Antun Jurkić, profesorica Maja Milošević i Zlatka Mustahinić.

„Carevo novo ruho po naški“ ili po dubrovački, treća je slikovnica koja je izrađena od strane OŠ Župe dubrovačke. Škola će se založiti kako bi sve dobre likovne radove tiskali, te imali jedan trajni zapis stvaralačkog izražavanja. Na kraju slikovnice nalazi se mali rječnik dubrovačkih riječi, s ciljem djecu naučiti razumjet dubrovački govor.

- Slikovnica je ishod truda i velikih i malih, velikih koji su pisali i malih koji su crtali. Neiskvarena dječja mašta čak ni golog cara nije učinila sasvim golim, jer djeca vide ono što odrasli ne vide i u tome je pouka svega ovoga. Nedužna i čista dječja duša iz ove bajke jedino je mogla reći otvoreno kako je car gol, a mi odrasli slijepi, lažljivi, licemjerni... – obrazložila je profesorica Milošević.

Tekst slikovnice nastao je prije osam godina, a na njemu su radili učenici područne škole Postranje. Skupina prvašića je cijeli tekst u kratko vrijeme naučila i predstavila je na smotri 'LiDraNo'.

- Međutim, dogodilo se da su se baš svi razboljeli od varičela. Tako da je ovaj igrokaz izveden po prvi put u Domu za starije i nemoćne Domus Christi. Cilj pisanja teksta na dubrovački govor nije bio da naučim djecu o dubrovačkom govoru, već zbog toga što radeći toliko godina u školi, nisam mogla naći djecu koja prepoznaju dubrovačke riječi - istaknula je Fiedler.

U programu predstavljanja slikovnice sudjelovali su učenici OŠ Župe uključujući i ilustratorice učenice Karle Kanostrevac i Nine Račić. Učenici Josip Bačić, Dan Vukelić, Mihael Miloslavić, Nora Ujdur i Marija Turčinović čitali su ulomke iz slikovnice.

Cjelokupnu galeriju fotografija možete pogledati na službenoj Facebook stranici Dubrovačkih knjižnica.